Spatola, Adriano, 1944-1988
Dates
- Existence: 19410504 - 19881123
Nationality
Italian
Found in 6 Collections and/or Records:
Cervo Volante. No.10/Dec / Adriano Spatola, editor ; Spatola A., 1981
The broadside was done by Gerard Georges Lemaire and Paolo Buggiani. -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
L'Ebreo Negro, 1966
The title translates to English as "The Nigger Jew." The English translation of the poem is printed in Spatola's book, "The Position of Things: Collected Poems 1961-1992 (2008). This poem apppears to be a post Holocaust poem without any direct allusion to it. It is not anti-semetic or anti-racial. -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
L'Oblo, 1964
The title translates to English as "The Door." -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
No.94: Little Mags: Tabloid Story - Tzarad / Am Here Books ; Horovitz M ; Bennett JM ; bissett b ; MacLow J ; Spatola A ; Cutts S ; Williams J ; Finlay IH ; levy da ; Giorno J ; Bernstein C ; Beining G ; Andrews B ; Koch P ; McCaffery S., 1995
Listing of Little Magazines. -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Tam Tam: Berlino 1939: L'Imbarazzo di Chiamarsi Levi. No.30A / Diego Mantelli ; Spatola A., 1982
The Porthole, 2011
Amazon.com: Recipient of the 1966 "Ferro di Cavallo" prize for a first novel, THE PORTHOLE was a highly praised and controversial debut. Pulling together diverse elements from the musical experiments of Cage, Schnebel and Kagel, the pictorial innovations of assemblage and pop art, x-rated comics, and dialogue from horror and World War II films, Spatola liberated his narrative from the stultifying edifice of Italian prose. The Porthole remains even more important today for its remarkable achievement in that fertile period of experimental literature. -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Filtered By
- Subject: Conventional fiction X
Additional filters:
- Subject
- Conventional poetry 1
- Critical text 1
- Visual art 1