Schindehütte, Albert, 1939-
Found in 41 Collections and/or Records:
Auf den Leib geschrieben; Merlin Leporello 1 / Schindehutte, Ali ; Waldschmidt, Arno ; Dorpal, Draginja ; Jung, Reinhold., 1967
The image is a nude woman with text handwritten on her entire body. She is wearing boots and carrying a copy of the Spiegel magazine. This book was one of four held by the Sackner Archive utilized to illustrate the authors' novel, "Ich frass die weiss Chinesin." -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Auf den Leib geschrieben; Merlin Leporello 2 / Schindehutte, Ali ; Waldschmidt, Arno ; Kein, Ernst ; Niederstrasser, Katinka., 1967
The image is a semi-nude woman with handwritten text covering her upper body. She is wearing jeans and standing with a cat at her feet. This book was one of four held by the Sackner Archive utilized to illustrate the authors' novel, "Ich frass die weiss Chinesin." -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Auf den Leib geschrieben; Merlin Leporello 3 / Schindehutte, Ali ; Waldschmidt, Arno ; Artmann, H.C. ; Jung, Reinhold., 1967
The image is the back of a nude woman with text handwritten on her entire body. She is standing in a cooking pot with vegetables scattered on the ground. This book is one of four held by the Sackner Archive utilized to illustrate the authors' novel, "Ich frass die weiss Chinesin." -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Auf den Leib geschrieben; Merlin Leporello 4; Merlins Beitrag zum schwarzen Humor; Leporello 5 / Schindehutte, Ali ; Waldschmidt, Arno ; Neuss, Wolfgang ; Niederstrasser, Katinka ; Krolow, Karl., 1967
The image is two nude women with text handwritten on their entire bodies. They are wearing boots and have a calligraphic cartoon bubble printed in red above their heads. This book is one of four held by the Sackner Archive utilized to illustrate the authors' novel, "Ich frass die weiss Chinesin." -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Bilder Kalendar 71: Grunz. No.10/Oct / Ali Schindehutte., 1971
The texts are at the bottom of the print in German and Yiddish. The translation reads, "The fur of the bear is not for sale as long as he is in the woods." -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Bilder Kalendar 71: Grunz. No.10/Oct / Ali Schindehutte., 1971
The texts are at the bottom of the print in German and Yiddish. The translation reads, "The fur of the bear is not for sale as long as he is in the woods." -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Bilder Kalendar 71: Herr Durst. No.2/Feb / Ali Schindehutte., 1971
The texts are at the bottom of the print in German and Yiddish. The translation is,"Not that the wolf is afraid of the dog but he does not like the barking." -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Bilder Kalendar 71: Herr Durst. No.2/Feb / Ali Schindehutte., 1971
The texts are at the bottom of the print in German and Yiddish. The translation is,"Not that the wolf is afraid of the dog but he does not like the barking." -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Bilder Kalendar 71: Hr. Immerrauch. No.6/Jun / Ali Schindehutte., 1971
The texts on the bottom of the print are written in German and English. The translation is, "When a man sends the fool out to close the window shutters he will shut out the whole city." -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Bilder Kalendar 71: Hr. Immerrauch. No.6/Jun / Ali Schindehutte., 1971
The texts on the bottom of the print are written in German and English. The translation is, "When a man sends the fool out to close the window shutters he will shut out the whole city." -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Bilder Kalender '66. No.1/Jan / Ali Schindehutte ; Artmann HC., 1966
This issue depicts a stylized image of a cat captioned by a Yiddish proverb. The Yiddish is printed in the Roman alphabet. -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Bilder Kalender '66. No.6/Jun / Ali Schindehutte ; Artmann HC., 1966
This issue depicts a stylized image of a bat-like creature above a group of buildings that is captioned by a Yiddish proverb. The Yiddish is printed in the Roman alphabet. -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Bilder Kalender '68: Den Fisch. No.6/Jun / Ali Schindehutte., 1968
The image on thiis print depicts a large fish on a table with a vulture-like creature holding a knife and fork underneath the table. -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Bilder Kalender '68: [Es zirpt, knirscht]. No.1/Jan / Ali Schindehutte., 1968
This depicts two figures of stylized vultures playing violins above a caption in which one sentence in German reads 'it chirps.' -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Bilder Kalender '68: Jetz ist Dezember:..... No.12/Dec / Ali Schindehutte., 1968
Bilder Kalender 71: Grunz. No.10/Oct / Ali Schindehutte., 1971
The theme of these prints deals with images based upon the texts from "Die neue Welt in Schnellgedanken" by G.J.L. Finger (1810). -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Bilder Kalender 71: Grunz. No.10/Oct / Ali Schindehutte., 1971
The theme of these prints deals with images based upon the texts from "Die neue Welt in Schnellgedanken" by G.J.L. Finger (1810). -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Bilder Kalender 71: Herr Durst. No.2/Feb / Ali Schindehutte., 1971
The theme of these prints deals with images based upon the texts from "Die neue Welt in Schnellgedanken" by G.J.L. Finger (1810). -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Bilder Kalender 71: Herr Durst. No.2/Feb / Ali Schindehutte., 1971
The theme of these prints deals with images based upon the texts from "Die neue Welt in Schnellgedanken" by G.J.L. Finger (1810). -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Bilder Kalender 71: Hr.Immmerrauch. No.6/Jun / Ali Schindehutte., 1971
The theme of these prints deals with images based upon the texts from "Die neue Welt in Schnellgedanken" by G.J.L. Finger (1810). -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.