Sá, Alvaro de
Found in 5 Collections and/or Records:
Brazilian Visual Poetry / Regina Vater, curator ; DeSa A ; Antunes A ; DeCampos A ; deAraujo A ; Pignatari D ; Braga E ; Silva F ; DeCampos H ; Oiticica H ; Cirne M ; Khouri O ; Bruscky P ; Miranda P ; Ribeiro P ; Menezes P ; Vater R ; Silveira W ; Dias-Pino W ; Perrone C ; Sackner MA ; Sackner RK ; Cluver C ; Vallias A ; Pontes H ; Branco J ; deBarros L ; Jungle T ; Capistrano F ; Mattoso G ; Bissier J ; Cage J., 2002
This exhibition was organized, designed and curated by Regina Vater. It included an excerpt written by Charles Perrrone taken from the exhibition "Brazilian Concrete & Visual Poetry from the Ruth and Marvin Sackner Archive that was hels at the University of Florida. -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Exposicao Nacional-Poema de protesto / Reynoldo Jardim, curator ; Dias-Pino W ; DeSa A ; Pignatari D ; Cirne M ; DiasDeSa N ; Nunes S ; Braga E ; Santos AJ ; Serafim JL ; Smith G., 1967
Ponto. No.1 / Wlademir Dias Pino, Alvaro De Sa, editors ; DeSa A ; Santos AJ ; Tacla A ; Smith G ; DeSa N ; Dias-Pino W ; Cirne M ; Serafini JL ; Varela D ; Fernandes A., 1967
This magazine is one of the earliest to use semiotic signs for its poems. It was published by a group of Brazilian poets who wanted to be more avant garde than the current style of concrete poetry popularized by the Noigandres group. -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.
Ponto. No.2 / Wlademir Dias Pino, Alvaro De Sa, editors ; DeSa A ; Branco J ; Carvalho S ; DeSa N ; Ribeiro P ; DasPino W ; Cirne M ; DeLuxan Gurierrez J ; Tacla A ; Serafini JL ; Pinto JA., 1968
This copy has an additional 8 unbound pages (compared to other copy in Archive) by Nei Leandro De Castro regarding a semiotic poem for the third world. He states, "In terms of my encounter with these semiotic poems that consist of constructivistic-shaped ideograms & Portuguese translations, I read them with the same feelings as I do with Japanese visual poems that are presented to the West as Japanese ideograms and English translations." -- Source of annotation: Marvin or Ruth Sackner.